Accueil

Lieu de passage, symbole d’échange, le pont relie deux rives qui auraient pu ne jamais se rencontrer. Mythologique, il est l’arc-en-ciel reliant la terre et le ciel, demeure des dieux. Religieux, il délimite le sacré du profane, la vie de la mort. Contemporain, il facilite le franchissement d’obstacles – physiques, culturels, linguistiques – et rend possible la communication.

Entre les deux rives de la connaissance séparées par la langue, le traducteur est passeur de mondes, de langues, de mots,  de sens…

Faire l’expérience de la traduction, c’est jeter une passerelle entre deux cultures, être le messager du langage et des idées originelles.

Je suis à votre disposition pour toutes traductions d’allemand en français, notamment dans les domaines financier et économique où la qualité et la précision du message revêtent une importance primordiale.

La plus grande partie de la souffrance humaine est inutile. On se l'inflige à soi-même aussi longtemps qu’à son insu, on laisse le mental prendre le contrôle de sa vie.

Eckhart Tolle